Preparazione e manutenzione

Attenzione: scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente quando non si utilizza la macchina.

Attenzione: In caso di dubbio sulla modalità di collegamento della macchina alla rete elettrica, rivolgersi a un elettricista esperto. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente quando non si utilizza la macchina.

anschluss der naehmaschine 1

Collegare la macchina all'alimentazione elettrica come illustrato.

Punto luce
Spingere l'interruttore (20) in posizione "I" per accendere la macchina e la lampadina.

 
anschluss der naehmaschine 2 Avviatore a pedale
L'avviatore a pedale serve per regolare la velocità di cucitura della macchina.

anschiebetisch

Se si deve cucire sul braccio libero estrarre il tavolo mobile in direzione della freccia.

 

L'interno del tavolo mobile può essere utilizzato come porta accessori.

All'interno dello scomparto a scatto sono disponibili gli accessori in dotazione.

Attenzione: Posizionare l'interruttore su ("O")!

SNMD33A1 Einsetzen der Nadel

Sostituire l'ago periodicamente, soprattutto ai primi segni di difficoltà durante la cucitura.

Inserire l'ago come riportato nell'illustrazione:
A. Svitare la vite di fissaggio dell'ago, inserire l'ago e riavvitare la vite.
B. La parte piatta del gambo dell'ago deve essere rivolta all'indietro. Inserire l'ago fino al punto d'arresto alla fine del gambo dell'ago.
C/D. Inserire l'ago più a fondo possibile.

Usare solo aghi in perfetto stato. Possono verificarsi problemi con l'utilizzo di:
- aghi piegati
- aghi spuntati
- punte danneggiate

zweistufen naehfusshebel

Per cucire tessuti con un grosso spessore si può aumentare lo spazio per la stoffa sotto il piedino sollevando ulteriormente la leva alza-piedino a due livelli. (Freccia)

Attenzione: Per tutte queste applicazioni posizionare l'interruttore su ("O")!

SNMD33A1 Montieren des Naehfusshalters 1

1. Montare il gambo
Alzare la barra premistoffa (A) sollevando la leva alza-piedino a due livelli. Montare il gambo (B) come riportato nell'illustrazione.

2. Inserire il piedino
Abbassare la barra premistoffa (A) fino a portare la scanalatura (C) direttamente sopra il perno (D). Abbassare completamente la barra premistoffa (A). Il piedino (a) si innesta.

 

 
SNMD33A1 Montieren des Naehfusshalters 2

3. Estrarre il piedino
Alzare il piedino. Spingendo leggermente in avanti la leva (E) il piedino si sblocca.

4. Inserire la guida per orli e impuntura (q)
Seguendo l'illustrazione inserire con cautela la guida per orli e impuntura (q), per es. per orli, pieghe, ecc.

unterfaden spulen a

A. Mettere il rocchettp sul portarocchetto e fissare con un fermarocchetto .
- fermarocchetto piccolo per rocchetto stretto
- fermarocchetto grande per rocchetto grande

 
unterfaden spulen b B. Oppure posizionare il perno rocchetto secondario sul foro del secondo perno rocchetto.
 
unterfaden spulen c

Tirare il filo dall'interno verso l'esterno attraverso il foro della spoletta vuota.
Porre la spoletta sull'avvolgitore e spingere verso destra in posizione di avvolgimento.

Bloccare l'estremità del filo. Azionare l'avviatore a pedale (t) e rilasciarlo dopo un paio di giri. Allentare il filo e possibilmente tagliarlo in prossimità della spoletta.
Azionare nuovamente l'avviatore a pedale.

Quando la spoletta è piena gira più lentamente. Rilasciare l'avviatore a pedale. Riportare la spoletta nella posizione di cucitura e rimuoverla.

Nota: Quando l'avvolgitore (14) è in posizione di avvolgimento la cucitura si interrompe automaticamente. Per cominciare a cucire, spingere l'avvolgitore (14) verso sinistra (posizione di cucitura).

Attenzione: Premere l'interruttore in posizione ("O")!

spule einlegen a

Per inserire o rimuovere la spoletta l'ago deve essere completamente sollevato.

1. Aprire il coperchio.

2. Sollevare la linguetta (A) e rimuovere la capsula. Tenere la capsula con una mano..

 
spule einlegen b

3. Inserire la capsula in modo che il filo sia avvolto in senso orario (freccia).

4. Passare il filo nella fessura e sotto la linguetta.

 
spule einlegen c

5. Tenere con pollice e indice la linguetta della capsula (A).

6. Inserire la capsula nella sede del crochet.

Attenzione: Posizionare l'interruttore (20) su ("O")! Alzare la barra premistoffa sollevando la leva alza-piedino a due livelli, portare il tendifilo nella posizione più alta ruotando la manopola in senso antiorario. Per infilare seguire le frecce e i numeri sulla macchina da cucire.

oberfaden einfaedeln 1

1. Mettere il rocchetto (n) sul portarocchetto e fissare con un fermarocchetto.
- fermarocchetto piccolo per rocchetti stretti
- fermarocchetto grande per rocchetti larghi

 
oberfaden einfaedeln 2

2. Guidare il filo superiore attraverso il guidafilo superiore e il guidafilo della bobina da destra a sinistra, quindi portarlo in avanti nell'alloggiamento destro e guidarlo verso il basso.

3. Inserirlo a sinistra sotto la linguetta di guida (A) e poi di nuovo verso l'alto.

 
SNMB1 Oberfaden einfaedeln 3

4. Guidare il filo da destra a sinistra nel tendifilo (1) e poi verso il basso.

5. Guidare il filo prima nel tendifilo grande metallico (B) e poi nella cruna dell'ago. Infilare l'ago sempre dal lato anteriore.

 
SNMB1 Oberfaden einfaedeln 4

Infila filo

Per infilare più facilmente il filo nell'ago si può utilizzare l'infila filo.
1. Inserire l'infila filo nella cruna dell'ago da dietro in avanti.
2. Guidare il filo superiore nel cappio dell'infila filo.
3. Tirare l'infila filo all'indietro con il filo attraverso la cruna dell'ago.

automatischer nadeleinfaedler 1

Attenzione: Portare l'interruttore di alimentazione su "O" prima di inserire l'ago.

Attenzione: Sollevare l'ago al punto più elevato ruotando la manopola verso di sé fino a quando il segno (A) non coincide con la linea (B) sulla macchina.

 
automatischer nadeleinfaedler 2 1. Abbassare il piedino premistoffa. Passare il filo intorno al guidafilo (C).
  
automatischer nadeleinfaedler 3 2. Premere la leva fino in fondo. L'infilatore ago raggiunge automaticamente la posizione di infilatura e il perno del gancio passa attraverso la cruna dell'ago (D).
 
automatischer nadeleinfaedler 4 3. Prendere il filo nella parte anteriore dell'ago e assicurarsi che si trovi sotto il perno del gancio (E).
 
automatischer nadeleinfaedler 5 4. Tenere allentato il filo e rilasciare lentamente la leva. Il gancio gira e passa il filo attraverso la cruna dell'ago formando un anello. Tirare il filo attraverso la cruna dell'ago.

fadenspannung a

Tensione filo superiore (A)

Regolazione di base della tensione filo superiore: "AUTO"
Per aumentare la tensione del filo superiore girare la rotella verso il numero successivo più grande. Per ridurre la tensione del filo regolare sul numero successivo più piccolo.
1. Tensione del filo superiore normale
2. Tensione del filo superiore troppo debole
3. Tensione del filo superiore troppo forte

Nota: La tensione del filo superiore deve essere impostata a 2-3 durante la cucitura di tessuti leggeri, come seta e jersey, ecc.

 
fadenspannung b

Tensione del filo inferiore (B)

Nota: La tensione del filo inferiore è impostata in fabbrica e normalmente non deve essere modificata.

Per controllare la tensione del filo inferiore inserire la spoletta piena nell'apposita capsula e poi lasciar pendere la capsula con il crochet all'estremità del filo. La tensione è corretta se con una leggera oscillazione la capsula piena si srotola ca. 5-10 cm verso il basso e poi si ferma. Se si srotola troppo facilmente, la tensione del filo inferiore è troppo debole. Se invece si srotola con difficoltà o non si srotola affatto la tensione del filo inferiore è troppo forte. Per regolare la tensione usare il cacciavite piccolo.

unterfaden heraufholen a Tenere ferma con la mano l'estremità del filo superiore. Ruotare la manopola in senso antiorario fino a quando l'ago è di nuovo nella posizione in alto (un giro completo).
 
unterfaden heraufholen b Tirare il filo superiore fino a far uscire il filo inferiore dal foro. Spingere ambedue i fili all'indietro sotto il piedino.

Attenzione: Isolare la macchina dall'alimentazione elettrica staccando la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per la pulizia della macchina, è necessario isolarla sempre dall'alimentazione elettrica.

SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 1 Rimozione della placca ago (A):
Ruotando la manopola sollevare l'ago al massimo. Aprire il coperchio frontale estraibile e svitare le viti della placca ago servendosi di un cacciavite ad L.
 
SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 2 Pulizia del crochet (B):
Estrarre la capsula della spoletta e con il pennello in dotazione pulire tutta l'area.
 
SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 3 Pulizia e lubrificazione del gancio (C-G):
Estrarre la capsula della spoletta. Ruotare verso l'esterno le due linguette ferma gancio (C). Togliere la staffa della sede (D) e il gancio (E) e pulire con un panno morbido. Lubrificare versando1o2 gocce di olio per macchine da cucire sul punto indicato (F). Ruotare la manopola fino a quando la sede (G) si trova a sinistra. Rimettere il gancio (E) in posizione e ripiegare all'interno le due linguette di sostegno. Rimontare la capsula per spoletta e la spoletta del filo inferiore e riposizionare la placca ago.

Importante: Rimuovere periodicamente sfilacciature e residui dei fili.

aufbewahrung Scollegare la macchina sempre quando non è in uso. Utilizzare la fodera di protezione antipolvere in dotazione. Conservare la macchina in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Quando la macchina da cucire non viene utilizzata per un periodo prolungato, tenerla al riparo da polvere, sporco o umidità.

Vai all'inizio della pagina
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com